フランスのマクロン大統領夫妻を玄関で出迎えられた両陛下はフランス語で話しかけられた。今回出迎えはフランス語だったが会見ではほとんど通訳を介さず英語で直接会話をされた。語学堪能なことで知られる雅子さま。外交官時代の1991年には三塚氏の言葉を英語でアメリカのヒルズ通商代表に伝える様子も。雅子さまは英語はもちろん、学生時代にはフランスで2度語学研修を受けられている。雅子さまは今日、当時を振り返り「非常にフランスは美しい国でいい思い出」と話されたという。陛下との結婚は当時フランスでも大きく取り上げられた。新聞には十二単の解説や日本語の祝辞もあった。陛下もまたフランス訪問時にはフランス語で挨拶されている。その後の昼食会では通訳を入れず4人だけで歓談された。これは令和になってからは初めてのこと。話題は漫画の話にもなり、陛下が「私の漫画の知識は限られていますがどんなものが人気か」と聞かれるとマクロン大統領は、私たちの世代ではドラゴンボール、最近ではワンピースだと話したという。昨日高市総理と共同会見に臨んだ際にはマクロン大統領は、私達も貴国と同じくらい漫画が大好きですと話し、高市総理はかめはめ波のポーズをとった。日本滞在を終えたマクロン大統領はSNSを更新し、「両陛下はフランスが日本に寄せる敬意と友情をよくご存知でいらっしゃいます」と感謝を伝えている。
