まずは「掘った芋いじるな(What time is it now?)」が通じるのか検証。しかし、全然通じないため英語っぽい方向に寄せてみるゆめぽて。さらに自ら添削して「掘った」から「割った」の方が良いと気づく。さらに、日本人の女性・ゆみさんと海外のボーイフレンド・ベイリーさんのカップルに声をかけ、ゆみさんには企画を説明し、ベイリーさんには内緒にしてもらって検証してみることに。すると「割った芋いじるな」で通じた。さらに添削を加え「割った芋いじるの?」に変更すると、これも海外の方に通じた。結果「割った芋」はWhat timeと通じるが、「いじるな」はis it nowとは通じなかった。